Полюбившийся москвичам мюзикл "Бременские
музыканты" будет переведен на английский язык. Свое
согласие на работу над переводом "Бременских"
подтвердил кандидат исторических наук, старший научный
сотрудник Института всеобщей истории РАН Федосов Дмитрий
Геннадьевич.
Мюзикл о похождениях разудалых друзей из Бремена был впервые
представлен продюсерским центром "Триумф" в России
четыре года назад, однако зрительский интерес к нему не
угасает не только в нашей стране, но и за рубежом. Не так
давно труппа вернулась с гастролей по Израилю и после
финального показа в июне готовится к гастролям в США.
Решение перевести мюзикл на английский язык было принято не
спонтанно, а по многочисленным просьбам зарубежных
поклонников, желающих познакомить с "Бременскими
музыкантами" своих друзей (а подчас и детей), не
владеющих русским языком. Продюсеры мюзикла пошли навстречу
публике и в скором времени подпевать артистам песню о том,
что "ничего на свете лучше нету, чем бродить друзьям по
белу свету", смогут в любой стране мира.
|